50 Essential Printing Terms You Must Know Before Working with a Japanese Printing Company

🟧 Why You Need to Learn Japanese Printing Terms

Miscommunication Leads to Real Trouble

In the world of printing, one small misunderstanding can lead to expensive mistakes. For example, if a foreign designer sends print data with no bleed area (塗り足し), assuming the printer will adjust it, the Japanese printer may halt the process or print it as-is, resulting in cut-off designs. Another common problem is misunderstanding paper sizes: “B5” in Japan follows the JIS standard, not ISO, which is slightly different in size. These seemingly minor discrepancies can result in delays, reprints, or unexpected costs.

Japan Has a Unique Printing Culture

Japan’s printing industry has evolved with its own workflows, materials, and aesthetic expectations. Words like “校了” (final proof approval) or “無線綴じ” (perfect binding without staples) don’t always have exact English equivalents. Even common English terms like “proof” or “offset” may be used differently in Japan. Understanding these terms isn’t just helpful—it’s essential for building trust and keeping your project on track.

Efficiency and Respect in Communication

Japanese printers value precision, clarity, and politeness. When you use the correct terminology, it signals not just your understanding but also your respect for their process and culture. You’ll avoid long email threads and gain faster responses if you can say things like, “Please confirm the 入稿データ (final artwork files) have bleed set at 3mm.” Rather than relying on guesswork or Google Translate, knowing the right word at the right time can make all the difference.


🔹Top 50 Japanese Printing Terms and Their English Translations (1–10)

No. Japanese Term English Term Meaning / Usage
1 入稿(にゅうこう) Artwork Submission The act of submitting finalized print data (usually in PDF or Illustrator format) to the printer. This marks the official start of the production process.
2 校正(こうせい) Proof / Proofreading A checking process to find and fix any typos, layout errors, or design inconsistencies before final approval.
3 校了(こうりょう) Final Proof Approved The client or designer confirms that the proof is correct and gives the green light to begin printing.
4 本機校正(ほんきこうせい) Press Proof A test print run on the actual printing machine, used to check final color accuracy and paper compatibility.
5 塗り足し(ぬりたし) Bleed Extra space (usually 3mm) added around the edges of a design to ensure proper trimming without white borders.
6 トンボ Crop Marks / Registration Marks Small lines or guides printed outside the trim area to help align pages and indicate where to cut.
7 断裁(だんさい) Trimming The process of cutting printed sheets to their final size using a paper cutter or guillotine.
8 表紙(ひょうし) Cover The front and back outer pages of a booklet, often printed on thicker or coated paper for durability and appearance.
9 中綴じ(なかとじ) Saddle Stitch A booklet binding method that uses staples through the center fold. Ideal for thinner booklets or catalogs.
10 無線綴じ(むせんとじ) Perfect Binding A glue-based binding method that joins the inner pages and cover at the spine. Common for magazines and thicker books.