ようこそ![新潟市の印刷会社・株式会社新潟フレキソ] のブログへ 企業・個人事業主様の印刷・販促物制作をサポートしています。
0.英語の「1st・2nd・3rd」はなぜ特別?first/second/third の謎を語源から解く
英語を学んでいると、一度はこう思ったことがあるかもしれません。
「1番、2番、3番って、日本語はそのまま“番”を付けるだけなのに、英語はなんで first / second / third と別の単語になるの?」
さらに不思議なのは、4番目から急に素直になることです。fourth, fifth, sixth……と、まるで「-th付けとけばいいや」みたいに規則化されていく。
でもこれ、英語が適当に決めたわけではありません。英語には英語なりの“順番の世界”があり、そこに歴史が積み重なった結果なのです。
この記事では、英語の序数(ordinal number)の仕組みを、語源・歴史・文化の視点からわかりやすく紐解きます。
1. 英語には「数える数字」と「順番の数字」がある
英語で大事なのは、「数」と「順番」が別カテゴリとして扱われやすいことです。
たとえば、
-
I have three apples.(リンゴが3個ある)
-
This is the third apple.(これは3番目のリンゴ)
どちらも「3」なのに、英語では three(数量)と third(順番)で言い方が変わります。
この「順番専用の数字」を英語では **序数(ordinal number)**と呼びます。
そして、序数は「日付」「順位」「階数」などで頻繁に登場します。英語圏では順番の言い方がとても生活に密着しているため、序数が“わざわざ独立した言葉”として発達しやすかったのです。
2. one と first は語源が違う|first は「1」より「先頭」から来た
まず意外なのがここ。first は one 由来ではありません。
one は「1という数」を表す、ゲルマン系の基本語です。英語にとって「数える1」そのもの。
一方の first は、もともと「1番目」という数学的な意味というより、**「いちばん前」「先頭」**という位置感覚が核にある言葉でした。
つまり first は「1」ではなく、「前(fore)」の世界から育った語です。
この感覚は現代英語にも残っています。
-
first(最初の)
-
foremost(最前の)
-
foreword(前置き=序文)
-
forehead(顔の前=額)
英語の first は、数量というより「先頭に立つ」「前にある」という、空間的な感覚の言葉だった。だから one とは別語源のまま残ったわけです。
3. two と second も別ルート|second は「2」ではなく「次」が本質
さらにクセが強いのが two と second。
two は古くから英語にある「2」という数の語。こちらもゲルマン系の基本語です。
ところが second は two から派生した語ではありません。
second はラテン語 secundus(次に続く、following)を起源とし、フランス語を経由して英語に入ってきた言葉です。
だから second が持つ根っこの意味は、「2番目」よりもむしろ **「次」**です。
この「次」感は現代英語でも生きています。
-
second chance(次の機会)
-
second in command(次席)
-
seconds(おかわり)
日本語で言えば second は「二番」よりも「次点」「次の手番」みたいな性格を帯びている。two と second の不一致は、ここに理由があります。
4. three と third は近い|ただし古形が化石化して不規則になった
では three と third はどうか。ここは two/second ほど断絶していません。
three と third は同じ語源圏にあり、仲間です。
ただし、third は古英語の段階で、すでに現在とは少し違う形(たとえば þridda のような形)として存在していました。
そのため、現代英語の「-th を付けて序数にする」ルールで機械的に作られたというよりも、むしろ **古い形がそのまま残ってしまった(化石化した)**と考える方が自然です。
つまり third は、規則に従うはずだったのに崩れたというより、もともと古い時代から“第三”を表す別形として使われ、それが固定されたタイプの単語なのです。
5. なぜ4以降は「-th付けとけばOK」になったのか?
ここでようやく核心に到達します。
英語の序数は、基本的に
数字+-th(古英語の序数化語尾)
で作れます。
-
fourth
-
fifth
-
sixth
-
seventh
この仕組みは、英語の歴史の中で「便利すぎるテンプレ」として強く定着しました。
ではなぜ、first/second/third はテンプレに吸収されなかったのか。理由はシンプルです。
1〜3は使用頻度が高すぎるから。
言語には「頻繁に使う言葉ほど古い形が残る」という性質があります。逆に、あまり使わない語は、便利な規則に合わせて統一されやすい。
その結果、英語では
-
1〜3:古い例外が残った(first/second/third)
-
4以降:-th で規則化された(fourth/fifth…)
という“混ざった体系”が出来上がりました。
なので「-th付けとけばいいや」に見えるのは、実は英語が長い時間をかけて“整理整頓した結果”なのです。
6. 使い方|序数は日付・順位・階数で必須になる
序数が実際どこで使われるか。
-
日付:January first / the third of May
-
順位:first place / second place
-
階数:the fourth floor
-
章:the fifth chapter
序数は、英語圏では「番号」ではなく「位置」を表す言い方として、とにかく登場頻度が高い。だからこそ、first/second/third のような古い言い方が“生き残ってしまった”とも言えます。
7. 例文|会話で自然に使える言い方
-
This is my first time.(初めてです)
-
He finished second.(彼は2位だった)
-
It’s the third button from the top.(上から3つ目のボタンです)
-
The fourth chapter is my favorite.(第4章が一番好き)
-
I’ll take seconds, please.(おかわりください)
まとめ|英語の序数は「歴史の化石」と「便利な規則」が混ざっている
英語の 1st〜3rd が特別に見えるのは当然です。なぜなら、英語の序数は「順番」と「数」を別のものとして発達させた歴史を持っているから。
first は one ではなく「先頭」の言葉。
second は two ではなく「次に続く」の言葉。
third は古い形が化石化して残った言葉。
そして 4以降は、-th という便利な仕組みによって規則化された世界。
だから英語の序数は、いわば「歴史の地層」そのものです。first/second/third だけ異物感があるのではなく、むしろそこに“英語の歴史がそのまま残っている”と思うと、少し面白く見えてきませんか。
▶地元企業様や個人事業主様をサポートし、シール・名刺・チラシ・封筒・冊子・伝票からTシャツプリントまで、幅広く承っています。
↑オリジーではTシャツやグッズを作成してます!インスタで作品公開してます!
🔗こちらの記事もおすすめ
■息子・娘とは?意味と語源|なぜどちらも「ムス」がつくのか解説【むすこ・むすめ】
■積極的と消極的とは?意味・語源・由来からわかる本当の違い【性格の言葉ではなかった】
■ハットトリックとは?意味・語源・由来をわかりやすく解説|なぜサッカーで3点が「hat=帽子」なのか
■本命とは?意味・語源・由来を解説|なぜ「本命チョコ」が一番しっくり来るのか
■日・陽・曜の違いとは?意味と語源をやさしく整理|全部太陽なのに何が違う?【日曜日は紛らわしい】
■午前・正午・午後とは?意味・語源・由来を解説|「午」はなぜ馬なのか(丑三つ時も)
■今度とは?意味・語源・由来を解説──なぜ「今」なのに次回になるのか【過去・現在・未来】
